•  Occitan (OC)
  • Français (FR)
  • Accueil
  • L'art des troubadours
    • Le trobar
      • Les styles de trobar
      • La musique
      • Les thèmes
      • Les genres poétiques
    • Héritage
    • En Europe
      • L'Aquitaine
      • Les cours d'Occitanie
      • Conquête de l'Europe
  • Troubadours & jongleurs
    • Jaufre Rudel
    • Arnaut Daniel
  • Ressources numériques
    • Catalogue
    • Photos
    • Videos
  • Actualités

D’autra guis’ e d’autra rason

 

 

 

D’autra guis’ e d’autra rason
M’avén a chantar que non sòl
E no’us cugetz que de mon dòl
Esper a far bona chançon,
Mas m’estièrs m’es qu’eu faça mercejar
A maints, chantant leis que m’encolp’ a tòrt,
Q’ieu n’ai leser, qu’estièrs non parl’ ab tres.

Mercé dei trobar e perdon,
Si’l dreit usatges no’m destòl,
Tal que de mercejar no’m tòl
La salvèt mercés lo lairon
Ques autre bens no’l podia salvar ;
Ieu non ai plus vas ma vida confòrt
Que, si’l dreitz qu’ai no’m va, valha’m mercés.

Donc a òm drech en amor ? Non ;
Mas cujarion çò li fòl
Qu’ela’us encolpara si’s vòl
Quar li Francés non son Gascon
E quar la naus frais ans que fos a Bar.
Las ! per aital colpa sui près de mòrt,
Que d’als, per Crist, non sai qu’ieu tòrt l’agués,

Ar conosc ieu e sap mi bon
Qu’òm no’s part lèu de çò que vòl
Ans n’a còr plus umil e mòl
Sitot l’estrai un temps son don ;
Per me’us dic qu’anc non puec desamar
Celha que’m tòlh del tot jòi e depòrt,
Ans m’afortís adès ont pièger m’es.

Ueimais, senhor e companhon,
Per Dieu, ans que del tot m’afòl,
Prejatz lieis dont m’amors no’s tòl
Que n’aja mercé com del son ;
E digas tuch, pus ieu no l’aus nomnar:
Bèla, prendetz per nos n’Arnaut en còrt
E non metatz son chantar en defés.

 

Sur d’autres mots sur d’autres termes
Il m’advient de chanter un air inhabituel
Et ne croyez pas que de ma douleur
J’espère faire une bonne chanson,
Mais il me faut crier merci
A la ronde, chantant pour celle qui à tort m’accuse,
Car mon seul loisir, fut de parler à trois.

Pitié je dois trouver et pardon,
Si le droit usage ne m’interdit,
De crier merci
La pitié sauva le larron
Qu’un autre bien ne pouvait pas sauver ;
Moi je n’ai plus dans ma vie qu’un secours :
Que, si mon droit ne vaut rien, que vienne merci.

L’homme n’a-t-il donc pas de droit en amour ? Non ;
Mais les fous le croiraient
Que l’on m’inculpe si on veut
Car les Français ne sont pas des Gascons
Et que la nef sombre avant qu’elle ne fut à Bari.
Hélas ! Pour cela je suis près de la mort,
Mais de ça, par le Christ, je ne sais quel autre tort j’ai.

Car je connais et je sais ce qui me réjouit
Qu’il n’est pas facile de le vouloir.
Mais on a le cœur plus humble et tendre
Si l’on retire un temps son don ;
Je vous le dis je n’ai jamais cessé d’aimer
Celle qui m’a repris joie et plaisir,
Et je me renforce toujours lorsque j’empire.

Alors, seigneurs et compagnons,
Au nom de Dieu, avant que je ne devienne fou,
Priez celle qui m’a donné son amour
Qu’elle ait pitié d’elle comme de moi ;
Et dites-lui que je n’ose la nommer :
Belle, prenez pour nous Arnaut dans votre cœur :
Et ne mettez pas son chant en défaut.

D'après Arnaut Daniel, "Fin amor" et folie du verbe, introduccion e traduccion de Pèire Bec, Fédérop, Gardonne, 2012.

< Retour aux cançons

  • BNSA
  • Région aquitaine
  • DRAC
  • Plan du site
  • Mentions légales
  • Crédits
  • L'InOc
  • Accueil
  • Plan du site
  • Mentions légales
  • Contactez-nous