Amors e jòis e luòcs e temps Mi fan tornar lo sen e derc D’aquel nòi qu’avia l’autr’ an Quand caçava’l lèbre ab lo bòu; Èra’m vai mielhs d’amor e pieis, Car ben am, d’aiçò’m clam astrucs, Mas non amatz jòi gaug en cèrs, S’Amors non venç son dur còr e’l mieus prècs.
Cel que totz bens pèrd a ensems Mestièr l’es que ric senhor cèrc Per restaurar la pèrd’ e’l dam Que’l paubres no’l valri’ un uòu ; Per çò m’ai ieu causit e lieis Dont non aic lo còr ni’ls uòlhs clucs ; E pliu’t, Amors, si la’m conquèrs Trèvas totz temps ab totas, fòrs dels decs.
Pauc pòt òm valer de jòi sems : Per me’l sai que l’ai agut berc Car per sobrefais d’afan Dont la dolor del còr no’s mòu ; E s’ab jòi l’ira no’m fòr eis Tòst m’auràn miei parent faducs Pero tals a mon còr convèrs Qu’en lieis amar vòlgra murir senècs.
Non sai un tant si’ en Dieu frems, Ermita ni monge ni clerc, Com ieu sui en leis de cui cant, Et èr proat ans de l’an nòu. Liges soi sieu mielhs que demieis : Si’m for’ieu si fos reis o ducs ; Tant es en lieis mos còrs esmers Que s’autra’n volh ni’n denh, donc si’eu secs !
D’aiçò qu’ai tant dubtat e crems Creis adès e melhor e’ m derc Que’l reproèrs qu’ausi antan Me ditz que tant trona tro plòu ; E s’ieu mi pec cinc ans o sieis Ben lèu que serà blancs mos sucs Gausirai çò per qu’èr sui sèrs, Qu’amant prejant s’afranca còrs ufècs.
De luengs suspirs e de grièus gems Mi pòt trair cela cui m’aèrc Qu’adès sol per un bèl semblant N’ai mogut mon chantar tot nòu. Contramont vauc e non m’encreis, Car gent mi fai pensar mos cucs. Còr, vai, sus ! ben sai, si’t sufèrs, Sec tant qu’en lieis, qu’ai encubit, no’t pècs.
Ans èr plus vils aurs non es fèrs Qu’Arnautz desam lieis ont es fermantz nècs.
Amour et jeu et lieu et temps Me font revenir à l’esprit Cette folle idée que j’avais jadis Quand je chassais le lièvre avec le bœuf ; En amour je vais mieux et pire, Car bien j’aime, et de ça je m’en trouve heureux, Mais non aimé ma joie s’envole, Si mon amour n’amène pas son cœur dur vers plus de douceur.
Qui ensemble perd tous ses biens Doit chercher un riche seigneur Pour restaurer perte et dommage Car d’un pauvre il n’obtiendrait rien ; C’est pourquoi je l’ai choisie, elle Dont je n’eus ni le cœur ni les yeux ; Et te promets, Amour, si tu la conquières Toujours de faire la trêve avec toutes, de manière infinie.
Peu vaut l’homme privé de joie : Je sais que la mienne est détruite Et ce pour un lourd chagrin Dont la douleur ne quitte pas mon cœur ; Et si la peine et la joie ne me quittent Mes parents me trouveront bientôt fou Mais elle a tant retourné mon cœur Qu’en l’aimant je voudrais mourir vieux.
Je ne sais pas tant en Dieu, Ni ermite, ni moine ou clerc Que moi en celle que je chante, Et je le prouverai l’an neuf. Je suis son homme lige plus que de moi-même Et je le resterais, même en étant roi ou duc ; Tant par elle mon cœur excelle Que je n’en veux pas d’autres si digne, donc j’en ai fini !
De ça j’ai tant redouté et tant craint ! Mais je croîs toujours et je m’améliore Car comme on peut aussi l’entendre On me dit que autant il tonne qu’il pleut ; Et si je deviens fou pendant cinq ou six ans Je serai déjà bien blanc lorsque Je jouirai de qui je suis prisonnier, Car en priant d’amour l’orgueil s’affranchit du cœur.
De mes longs soupirs et de mes plaintes Peut me libérer celle que j’aime Car pour un seul de ses regards J’ai composé un chant tout neuf. Je vais contre mont mais n’en souffre pas, Car doucement va ma pensée. Va, mon cœur, si tu attends, Celle que j’aime ne portera pas dommage.
Plus vil sera l’or que le fer Avant qu’Arnaut n’aime plus en secret.
D'après Arnaut Daniel, "Fin amor" et folie du verbe, introduccion e traduccion de Pèire Bec, Fédérop, Gardonne, 2012.