Arnautz Daniels si fo d’aquella encontrada don fo N’Arnautz de Meruoill, de l’evesquat de Peiregors, d’un castel que a nom Ribaurac, e fo gentils hom. Et amparet ben letras e delectet se en trobar. Et abandonet les letras, et fetz se joglars, e pres una maniera de trobar en caras rimas, per que soas cansons no son leus ad entendre ni ad aprendre. Et amet una auta domna de Gascoingna, muiller d’En Guillem de Buovilla, mas non fo cregut que la domna li fezes plaiser endreit d’amor ; per qu’el dis :
« Eu son Arnautz qu’amas l’aura E chatz la lebre ab lo bou E nadi contra siberna. »
Arnaut Daniel a appartenu à la même contrée dont était originaire Arnaut de Maroill, de l’évêché du Périgord, d’un château qui avait pour nom Ribérac, et il fut gentilhomme. Il fut bien enseigné des belles lettres et se délectait en son trobar. Puis il a abandonné les lettres et se fit jongleur, il prit une manière de trobar en rimes riches, parce que ses chansons ne sont ni faciles à comprendre ni à apprendre. Et il aima une noble dame de Gascogne, épouse du seigneur Guillem de Buovilla, mais on ne pense pas que la dame lui fit plaisir en lieu d’amour ; puisqu’il dit :
« Je suis Arnaut qui amasse le vent Et chasse le lièvre avec le bœuf Et je nage à contre-courant. »
D'après Arnaut Daniel, "Fin' amor" et folie du verbe, introduction et traduction de Pierre Bec, Fédérop, Gardonne, 2012.